martes, diciembre 20, 2005

Algo sobre Görmand (Esperando la revelación y hablar de Docta Malaliento, Lentesauto Infulero y las Plantas Culopodrido)

david chávez

AL LECTOR
Pese a que sobre Görmand se sabe y se ha escrito poco (lo único que he escrito sobre ese lugar en el que viví durante 24 años y del que ahora doy a conocer varias notas, textos y apuntes del tiempo que estuve ahí) pretendo dar a conocer ciertas particularidades de sus habitantes, por aquello de que "para muestra basta un botón" y así uno conozca más sobre ese rinconcito de México que me encontré por ahí desvalagado.
Görmand no tiene nada que ver con el mundo ficticio de Tolkien ni con Harry Potter ni pretendo con estos textos que les comparto algo similar. Ya les contaré de dónde viene su nombre, pues antes tuvo otro más mexicanón y que por no sé qué chingados le fue cambiado al actual, que suena hasta la madre de europeo.
Tampoco le ando oliendo el pedo al bueno del Borges, ni mucho menos a Cortázar, ni me quiero colgar etiquetas Onettianas inventando mundos porque la mera verdad este pueblito no tiene tanto de ficticio como Santa María, esa ciudad que todos llevamos dentro.

Bueno, advertidos están. Pásenle a lo barrido...


PREVIO AL I


de forma parecida a todos los que habitan en Görmand tengo la educación básica. de forma parecida a pocos en Görmand estudié después lo que quise. de forma parecida a la mayoría en Görmand pude conseguir trabajo después de viajar un poco. de forma parecida a la minoría en Görmand espero el momento de la revelación para bajarme de cierto ritmo de vida y adoptar otro. todos trabajan. es como en la historia perfecta donde no pasa nada porque todo está bien. así es Görmand. donde la comida es rica. donde toda la gente habla consigo misma y elige bien la cara y la actitud que pondrá ante los demás. pero lo que nos salva es que todos sabemos eso. uno puede pensar en todo momento y si alguien te ve sabe que tú estás pensando en sabe qué cosas y él sabe que tú sabes que él está pensando. así es Görmand y sus habitantes. hoy pensaré sobre algunos de ellos.


ADVERTENCIA
en Görmand la gente llega incluso a odiar las actitudes de los otros. esto no pasa a mayores por lo que en el PREVIO AL I les conté. a eso hay que agregar que aquí las venganzas más terribles, incluso robos o asesinatos o violaciones o agresiones se dan en el peor lugar. en el interior de uno mismo. Görmand es por eso este pueblo pequeño y tranquilo que es porque no muchos soportan estas luchas en su interior. no cualquiera puede vivir aquí.

I

hoy ando medio seriesón. hoy es la consecutiva ocasión de las que vienen que lo hacen sentir a uno frágil. cuando los teléfonos de los que conoces no reciben las llamadas. cuando uno quiere dormir y no puede. desas ocasiones que uno se da cuenta que va con la inercia y nomás dejándose llevar. sin saber si todo está bien o está mal.

es como el previo a la epifanía. a la revelación. a darse cuenta que hay que chingarle. escribir. mierda. de nuevo dejaron las plantas dentro de la oficina. con esos pinches platitos abajo de ellas. caray. pinche agua puerca. apesta. será que las plantas también orinan. ora sí. a esperar a que llegue algo para transcribir. a pasearse por la pinche oficina esperando que llegue algo para poder trabajar.

llegué aquí hace dos años. cuatro meses antes de eso no tenía un empleo. ahora no sé. espero esa revelación que quizá ponga cierto orden. estoy seguro que no llegará. pa qué. puro pensar nangueras. cuestión de ponerse a hacer las cosas según decía mi abuela. que musas ni que ocho cuartos. a trabajar trabajar trabajar.

el trabajo es fácil. lo conseguí creo que igual. digo. no es sencillo en estos tiempos encontrar un trabajo. aquí somos tres: yo. que en ocasiones llego temprano para dedicarle atención y elaborar buenas copias. buenas transcripciones: el tipo de los lentes y el auto que cuando quiere llega a la hora. se dice estudiado y estaba aquí antes que yo entrara a trabajar: la chica de la nariz grande y la risa inclasificable. y la revelación que no llega. si dejaran fumar aquí... pero está prohibido. lo pohibió el jefe para que nadie más que él pudiera fumar.

entonces... aquí llega el fax. tendré que pedir que lo envíen de nuevo porque está ilegible. llegará otro. la chica de la nariz grande. le huele la boca. acepté el trabajo por falta de algo mejor. me engaño. quise trabajar en esto: me daría tiempo libre y me tendría ocupado para no pensar en otra cosa que no fuera irme. salir. llevo tanto tiempo planeándolo. sobre el tipo del auto no puedo decir otra cosa que no sea que está aquí porque no se suda. no se cansa uno más que de las manos y los ojos. el trabajo es de noche. son 6 horas diarias.

pero la chica de risa inclasificable dice que esperó 2 años para encontrar trabajo. yo me siento como dije antes. como lo vengo diciendo desde que salí del baño y me arreglé para venir a trabajar: ando seriesón. así le dicen a esa apariencia los de esta oficina cuando sólo piensas en largarte ya. en terminar tu trabajo. en que los demás debieran hacer bien su trabajo.

el tipo de los lentes y sus problemas para encontrarle trabajo a su novia. je. a veces me pregunto qué tanta carga o presión laboral puede soportar alguien que se deja llevar por la inercia. recuerdo a bartleby. leí esa novelita en la prepa. la releí a los dos meses antes de entrar a trabajar aquí. por eso pienso que yo desee este empleo. no hay mucho que hacer: sólo transcribir. leer. redactar. aquí no se piensa. se trabaja en automático.

la chica a la que le huele la boca dice con aires doctos que es inamisible la cantidad de errores ortográficos que se encuentra en lo que debe transcribir. como el tipo del auto no había llegado aún cuando ella fue contratada yo tuve que explicarle en qué consistía todo. después tembló. un pequeño sismo sacudió el edificio e intenté relacionarlo con esa revelación que esperaba. que me dijera qué es lo que debo hacer. nunca llegó. ni creo que llegué. quizá ya sea tarde para eso. en fin.

le dije a Malaliento que debía transcribir. que si no quería problemas con el jefe hiciera lo que yo: editar. redactar. reescribir. corregirlo todo. parece ser mucho para Docta Malaliento. para qué. y amenazó con sólo transcribir. qué webos. desde entonces hago parte de su trabajo. soy el revisor del trabajo que debería hacer Docta Malaliento y soporto las ínfulas de Lentesauto. y a Jefe Malumor Sinatento que despotrica contra los tres cuando alguno de nosotros ha cometido un error.

a veces. en ocasiones como esta. yo le digo la verdad a las Plantas Culopodrido: la gente no seba que sabe. y yo sé que saben y que se hacen los que no saben. entonces me doy cuenta. entonces me estoy dando cuenta en este momento de la revelación. !Sí! Parece que al fin llegó: he tomado conciencia de que Docta Malaliento Narizgrande y Lentesauto Infulero saben. que viven lo mismo que yo. que pensarían lo que yo. que los tres nos dejamos arrastrar por la inercia porque para qué Docta tiene que hacer lo que yo de todas formas haré. porque para qué Lentesauto tiene que preocuparse si estoy yo.

¿y en dónde quedo yo? Saben. les digo a las plantas: después de todo las revelaciones no son tan necesarias. a final de cuentas uno termina por saber que está atrapado en la inercia. pero Docta Lentesauto Malaliento Infulero son en realidad como estas plantas. son hijos de Culopodrido. quién entonces seré yo. a trabajar trabajar trabajar. putas plantas. cuándo trabajarán las plantas... cuándo seré un Culopodrido como ellas. como ellos.

II

es cuando transcribo que me cuido de cometer errores. pero es Malaliento quien más errores comete. ¿a quién culpar o puede culparse entonces a alguien?. yo me enojo entonces. como a las plantas Culopodrido. así a Malaliento que no puede rebajarse a poner atención y no cometer tantos errores. Docta tiene sus publicados. aún así es un error. justifica sus errores.

me pregunto si la revelación no debería ser para ella. para darse cuenta que me está jodiendo la chamba. ayer hablé con ella y no. parece no entender. definitivamente a Docta Malaliento Narizgrande hay que anexarle el Culopodrido. es una de ellas. bartleby. tan sincero él. no tuve un trabajo como el suyo. no terminaré igual que él. pero esto parece ser una enfermedad. contagiarse de errores ortográficos. lingüísticos. gramáticos. sintácticos. cómo hacen la Plantas Culopodrido para no cometer errores. para ser tan valemadres como Lentesauto.

junto con las plantas. con Narizgrande. con Infulero. con Jefe Malumor Sinatento debe haber más que van con la inercia. acabo de tirar las plantas. a la basura. basta ya.


III

dejé el trabajo de transcripción. en esta oficina no hay plantas. no tengo que lidiar con Infulero. ni con Malaliento. allá ellos. acá yo. ahora se trata de reescribir. de darles palabras. soy el encargado de prevención. de suministros para la buena redacción.

no niego que mi trabajo anterior me sirvió de mucho para obtener este. digamos que ahora sí trabajo con las palabras. es un trabajo entre literal y ficticio. hay palabras. clasificadas todas. están los sinónimos en sus estantes. los acentos en cajones. los dobles sentidos y albures encerrados bajo llave. es un mundo de palabras. con ellas esta oficina parece un taller más que una sala de redacción.

ando por los pasillos como quien anda por el jardín donde dio sus primeros pasos. como si se viviera de toda la vida en ese pueblito y se conociera la vida de todos en él. como estar entre una gran familia. mis compañeros son diferentes a mis anteriores compañeros. estoy contento por lo que ha pasado. ya no espero más esa señal. esa revelación. escribí esto más animado. lo hice porque ahora mi trabajo es ese: escribir. escribir escribir escribir. qué falta hacen las musas de las que hablaba mamá lupe cuando decía que había que trabajar trabajar trabajar cuando se está rodeado de tantas palabras tantas tantas tantas que me puedo dar el lujo de repetirlas una y otra vez: tantas tantas tantas.

cuando veo que escasean es cuestión de llamar al departamento de adverbios o verbos o al que correspondan y encargar más. lo mismo con los signos de puntuación. las comas. los puntos. como pueden notar no nos han llegado las comas. je. ese es mi trabajo: vigilar que las palabras no se terminen. que mis compañeros de trabajo: orfebres de la palabra: artistas de la creación literaria o periodística o ensayística o poética tengan a la mano la palabra.

ahora iré a solicitar esas comas que tanta falta hacen. y unos cuantos miles de acentos... y mayúsculas. esas se terminaron hace dos horas.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Estimado David, me parece un muy buen arranque. Con mucho ritmo. Que bueno que regresas a publicar en tu blog. De verdad, creo que este arranque está muy bien hecho. Como tú sabes, hay que trabajar trabajar trabajar. Saludos: CRV